google-site-verification: google1e41712cf8421dab.html
Header Graphic

Home   Languages  Services  Subjects   Articles  Resources   Contact   Career   Testimonials  Blog


Machine translation in Malayalam   




What is Machine translation? It is the translation of a language to another language without any human’s help. Machine translation is new in India compared to Europe. An ancient tradition is human translation. From Indian languages, many works like science, philosophy, folklore, religion etc are translated. To support translation, machine translation system requires software for translation and automated dictionaries. 


For localization, Machine translation is an important technology. Between English and any regional language of India, there is a big market for translation.  Examples of manual translation are from English to local languages, translation of news is necessary.  The second example is in English, Hindi and in local language, translation of reports of government departments and public sector units are necessary. 


Have you heard of bilingual system? It is a translation system that produces translation between two languages. What about multilingual systems? Here, for any given pair of languages, translations are produced. Multilingual systems may be uni-directional or bi-directional


There are 18 regional languages in India but still for administration, business purposes etc, the English language is continued as a de-facto link. For effective communication and understanding, all information related with agriculture, health, land, education etc should be translated to the regional languages. Like roads, transportation etc, translation is also important. 


Some of the machine translation project in India includes MaTra, Anusaaraka, UNL-based MT between English, Hindi and Marathi etc. MaTra and Anusaaraka are projects of translation from English language to Hindi. As the name implies, UNL-based MT is between English, Hindi and Marathi.  An international project of the United Nations University is the Universal Networking Language (UNL).  For all major human languages creating an interlingua is its aim. The Indian participant in UNL is IIT Bombay. 


Using the UNL formalism, the work is going on MT systems between English, Hindi and Marathi. Using an ‘enconverter’, the source language is converted into UNL and then it is converted into the target language. 


In India, Machine translation is in younger stage. C-DAC started the MT revolution. C-DAC started with Natural Language Processing (NLP). Then C-DAC developed a parser to parse Hindi, Gujarati, Sanskrit, German and English. IIT Kanpur, University of Hyderabad, NCST Mumbai and CDAC Pune etc are prominent firms with such translations. By funding the projects, the Technology Development in Indian Languages (TDIL) played an important role. 


Many researches are going on in the field of Machine translation in Malayalam. The importance of Machine Translation has realized by the Ministry of Information Technology. Two approaches for Machine Translation are rule-based and statistical. As the name implies, the rule-based approach uses the knowledge of two languages and also with a set of rules for translation. Up to some extent parsing is involved. A popular method of using aligned parallel corpora is in statistical approach. That means, for the X-Y pair, two documents in X and Y are needed.  The website link namely helps you to know more about it.  Some of the sites related to machine translation are as

\ ,  



 Contact us

Hindi, Bengali, Kananda, Gujarati, Punjabi, Urdu, Tamil, Telegu, Malayalam, Marathi, Assamese, Oriya, Sanskrit translation by native translators

 Gujarati, Panjabi Urdu Translator

 Contact us



Ask for a free Quote